as
she enters the café with Victor Laszlo the script introduces her as his
“companion”,
and warns its
readers,
the guys who
have to turn it into a movie,
that she must thereafter
be “known
as Miss Ilsa
Lund”,
thus
burying
her current marital
status
under three
layers,
for both the
title
and her maiden
name
label her as
unmarried,
and by marking
her off as Laszlo’s “companion”
one sees Ilsa
as a kind of bed-
and-
board
employee
Laszlo
himself, obedient
to the script,
will then
“present” her to Captain Renault, and to all of us,
as “Miss Ilsa
Lund”
Rick
has called good old Carl
up,
from
the balcony railing,
“at
the top of the stairs, the fat waiter sees
Ilsa”,
standing
inside the apartment, Rick says,
“in
a low voice”,
“I
want you to take Miss Lund home”, it
is
on purpose
(deliberately)
(willfully)
that he uses
that title, with her daddy’s
surname,
clumsily
trying to conceal
(to cancel?)
the fact that
she is married to Victor Laszlo, the hero
downstairs,
at the bar
the
end (The End) is near,
and Rick
“takes the letters of transit out of his pocket”,
“hands them”
to Captain Renault, orders him
then
to “fill in
the names”, to “make it
even
more official”,
and
says “quietly”, “and the names are
Mr. and Mrs. Victor Laszlo”,
somehow,
by phrasing it
like that, he is giving
away
the bride,
confirming the
marriage, saying,
hey,
this is who
you will be from now on, what
No hay comentarios:
Publicar un comentario